جهت تقویت مهارت شنیداری و گسترده‌ کردن دایره لغات، در برنامه Afarinesh ShowTime قسمتهایی از فیلم و سریالهای روز را با هم میبینیم و در ادامه ترنسکریپت و توضیحات آن را مشاهده خواهیم کرد :

Joker – Part 1

JOKER (جوکر)

?Is it just me, or is it getting crazier out there

فقط من اینطوریم؟ یا اون بیرون همه چی داره بدتر میشه؟

SOCIAL WORKER (مددکار اجتماعی)

.It’s certainly tense. People are upset, they’re struggling. Looking for work

صد در صد اوضاع سختیه.ملت ناراحتن. دارن جون میکنن. دنبال کارن.

.These are tough times

روزای سختیه!

?How ’bout you
?Have you been keeping up with your journal

تو چی؟ این اواخر دفتر خاطراتت رو مینوشتی؟

JOKER

.Yes ma’am

بله خانم.

SOCIAL WORKER

?Great. Did you bring it with you
.Arthur, last time I asked you to bring your journal with you. For these appointments
?Can I see it

خوبه.با خودت آوردیش؟
آرتور….دفعه آخر ازت خواستم که دفتر یادداشتت رو با خودت به این جلسات بیاری.
میشه ببینمش؟

JOKER

.I’ve been using it as a journal, but also a joke diary. Funny thoughts or, or observations
?I think I told you I’m pursuing a career in stand-up comedy

ازش برای یادداشت وقایع استفاده میکردم. همچنین برای دفتر جوک هام – فکر های خنده دار یا مشاهداتم.
فکر کنم بهتون گفتم مدتیه مشغول یه کاری تو استند آپ کمدی هستم.

SOCIAL WORKER

.No. You didn’t

نه نگفتی!

JOKER

.I think I did

فکر کنم گفتم!

SOCIAL WORKER

“.I just hope my death makes more sense than my life”

امیدوارم از مرگم بیشتر از زنده بودنم پول در بیاد.

?How does it feel to have to come here? Does it help to have someone to talk to

اومدن به اینجا چه حسی بهت میده؟ اینکه یکی را برای صحبت کردن داشته باشی بهت کمکی میکنه؟

JOKER

.I think I felt better when I was locked up in the hospital

فکر کنم وقتی تو بیمارستان بسته بودم حالم از این بهتر بود.

SOCIAL WORKER

?And have you thought more about why you were locked up

بیشتر فکر کردی به این که … چرا بسته بودنت؟

JOKER

?Who knows

کسی چه میدونه؟

.I was wondering if you could ask my doctor to increase my medication

میخواستم بدونم میشه از دکترم بخوای داروهامو زیاد کنه؟

SOCIAL WORKER

.Arthur, you’re on seven different medications. Surely they must be doing something

آرتور تو الان رو هفت داروی مختلف هستی. باید حتما یه تاثیری داشته باشن!

JOKER

!I just don’t wanna feel bad anymore

دیکه نمیخوام اینقدر حالم بد باشه!


Language Focus

Tense

Unable to relax because of nervousness, anxiety, or stimulation
.He was tense with excitement

Struggle

Have difficulty handling or coping with
.Passengers struggle with bags and briefcases

Tough

Difficult and requiring determination or effort
.We have six tough matches in a row

Keep up with

Meet a commitment to pay or do something regularly
If you do not keep up with the payments, the loan company can make you sell your home

Journal

A daily record of news and events of a personal nature; a diary
.While abroad he had kept a journal

Diary

A book in which one keeps a daily record of events and experiences

Observation

The action or process of closely observing or monitoring something or someone
.She was brought into hospital for observation

Pursue a career

If you pursue an activity, interest, or plan, you carry it out or follow it

Make sense

Be intelligible, justifiable, or practicable
It makes sense to start saving early for higher education

Be locked up

Locked up is when you are imprisoned in jail, or in a place where you cannot get out

 

اطلاعات بیشتر در مورد این فیلم سینمایی
دانلود فیلم سینمایی Joker (نسخه کامل ۴۸۰)
دانلود فیلم سینمایی Joker (نسخه کامل ۷۲۰)
دانلود فیلم سینمایی Joker (نسخه کامل ۱۰۸۰)

 

 

2
ارسال دیدگاه جدید

2 تعداد دیدگاه‌ها
0 تعداد پاسخ به دیدگاه‌ها
0 دنبال کنندگان
 
پربحث ترین دیدگاه‌ها
داغترین دیدگاه‌ها
2 تعداد نویسندگان دیدگاه
  اشتراک در این دیدگاه  
اطلاع رسانی
مینا

چرا دوبله شده س؟؟
اینا خیلی خوبن
بقیه دوبله نبود!!

سارا

چقدر خوبه شوتایم.لطفا ادامه داشته باشه:)