Confusing English Words – hard / hardly

Confusing English Words hard / hardly

Confusing English Words – hard / hardly

بسیاری از کلمات وجود دارند که معنی یکسانی دارند، اما در واقع تعاریف و کاربردهای مختلفی دارند. شما می خواهید درست صحبت کنید و از به کار بردن کلمات نادرست خودداری کنید، اما در مورد معنی دقیق و کاربرد هر کلمه کاملا مطمئن نیستید. بعضی از زبان آموزان حتی به دلیل تردیدهایشان از به کار بردن کلمات خودداری می کنند! هدف ما در این سری از پست ها روشن کردن رایج ترین کلمات گیج کننده در انگلیسی است.

hard / hardly

!Hard can be an adjective or an adverb – and the adjective form has two meanings

This book is too hard for me. I can’t read it. (hard = adjective = difficult) This mattress is too hard. I can’t sleep. (hard = adjective = rigid, the opposite of “soft”) She’s working hard to finish the project by tomorrow. (hard = adverb = intensely)

.”Hardly has a completely different meaning. It means “almost not

We have a bad connection – I can hardly hear you. (= I almost can’t hear you) The teacher talks so fast, I can hardly understand her. (= I almost can’t understand her)

.Another word to use in this case is barely

نوشته های مرتبط