جهت تقویت مهارت شنیداری و گسترده کردن دایره لغات، در برنامه Afarinesh ShowTime قسمتهایی از فیلم و سریالهای روز را با هم میبینیم و در ادامه ترنسکریپت و توضیحات آن را مشاهده خواهیم کرد :
The haunting of hill house – Part 2
.Saw my brother last month
ماه پیش برادرمو دیدم
.A bed opened up in a center downtown and he needed someone to drive him
یه جا توی اسایشگاه مرکز شهر براش پیدا شده بود و به یکی احتیاج داشت ببرتش.
?And did you
و این کارو کردی؟
.I did
بله
?Last month
ماه پیش؟
.That’s right
درسته
?Is there any particular reason that you didn’t mention this at any of our other sessions since then
دلیل خاصی داره که تو ت هیچکدوم از جلسات قبلی بهش اشاره نکردی؟
?How’s he been doing
حالش چطوره
.Good, actually
راستش خوبه
?You’ve you’ve spoken to him again
تو بازهم باهاش حرف زدی؟
.No
نه
.The first few days he was there, I felt like I had the worst flu of my life
اون چند روزی هم که اونجا بود بدترین سرماخوردگی عمرم رو تجربه کرده بودم
.Day four, I started to feel better
روز چهارم حالم داشت بهتر میشد
.And I haven’t had any phantom pains or anything like that
و هیچ درد روحی یا چیزی تو این مایه ها نداشتم
?You probably don’t believe in the twin thing, do you
احتمالا ارتباط بین دوقلو ها رو باور نداری درسته؟
.I believe a unique shared empathy exists between twins, sure
معتقدم یه همدلی مشترک منحصر به فرد بین دوقلو ها هست البته
.Well my shared empathy made me feel nauseous for the first few days, but then I guess he got better
خب همدلی مشترکم باعث شد تا جند روز اول رو احساس انزجار کنم اما بعدش فکر کنم بهتر شد
?How is this new medication working for you? Any issues
این دارو جدید چطوری روت اثر میذاره؟
مشکلی داره؟
.None
نه
.It’s great
عالیه
?Are you sure
مطمنی؟
?What kind of question is that
این دیگه چه جور سوالیه؟
.I mean, this event seems to have really upset you
منظورم اینه که انگاری این اتفاق عصبیت کرده
?Is there more to this story
قضیه بیشتر از اینه؟
.He needed my help and I helped him, and that’s all
به کمکم احتیاج داشت و منم کمکش کردم همین
?Wait, you did what
وایسا ببینم چی کار کردی؟
.He needed to get well
میخواستم حالش خوب شه
.I wish you would have called me. That is not the way you help an addict
کاش خبرم میکردی اینجوری نمیشه به یه معتاد کمک کرد
.It was a little thing and he’s fine
یه درخواست کوچیک بود و الانم خوبه
.Can we drop it? So are we heading out? – I’m really excited to see the beach
میشه ول کنی؟
خب میریم بیرون؟ خیلی هیجان زدم ساحل رو ببینم
.Not yet
هنوز نه
.Could you just You said you would
میشه….
گفتی این کارو میکنی
.Please, you know I don’t like
خواهش میکنم میدونی خوشم نمیاد
.You said you would
گفتی انجامش میدی
?Where
کجا
.The pillow
بالش
?Which one
کدوم
.That one
اون یکی
?Anything
چیزی هست؟
.No
نه
.I’m sorry
متاسفم
.Here
اینجا
.Theo
تیو
.Okay, okay
باشه باشه
.It’s where he died
این جا همونجاییه که مرد
…Nellie, I don’t want to
نلی نمیخوام
.You said you would
تو گفتی انجام میدی
اطلاعات بیشتر در مورد این سریال
دانلود سریال The haunting of hill house فصل ۱ ، قسمت ۷ (نسخه کامل ۴۸۰)
دانلود سریال The haunting of hill house فصل ۱ ، قسمت ۷ (نسخه کامل ۷۲۰)
دانلود سریال The haunting of hill house فصل ۱ ، قسمت ۷ (نسخه کامل ۱۰۸۰)