Confusing English Words – I / my / me / mine / myself

Confusing English Words I / my / me / mine / myself

Confusing English Words – I / my / me / mine / myself

بسیاری از کلمات وجود دارند که معنی یکسانی دارند، اما در واقع تعاریف و کاربردهای مختلفی دارند. شما می خواهید درست صحبت کنید و از به کار بردن کلمات نادرست خودداری کنید، اما در مورد معنی دقیق و کاربرد هر کلمه کاملا مطمئن نیستید. بعضی از زبان آموزان حتی به دلیل تردیدهایشان از به کار بردن کلمات خودداری می کنند! هدف ما در این سری از پست ها روشن کردن رایج ترین کلمات گیج کننده در انگلیسی است.

I / my / me / mine / myself

.I is the subject – the person who does the action in the sentence

.I gave John the book

.Me is the object – the person who receives the action in the sentence

.John gave me the book .OR: John gave the book to me

:Most people get confused when there are multiple subjects or objects in the sentence, but the rule is still true

.Dana and I saw Jim at the party Dana = subject I = subject Jim = object

.The teacher called Sarah and me

The teacher = subject Sarah = object me = object

:My and mine show possession. Use my before the word, and use mine after the word

.Paul is my friend .Paul is a friend of mine .Those are my glasses .Those glasses are mine

:The word myself is used in two cases

.As a reflexive pronoun – when “I” is both the subject AND the object

.I gave myself a haircut (This means I cut MY own hair)

.I gave me a haircut .I accidentally cut myself with the scissors

.”For emphasis – when you want to emphasize the “I

!I baked this cake myself (I want to emphasize that I made it, and not another person)

.I know John was at the party because I saw him there myself (I saw John at the party with my own eyes)

.Give me the letter – I’ll deliver it myself (I’ll deliver the letter personally)

:Finally, the expression by myself means alone

.I went out to dinner by myself

نوشته های مرتبط