Confusing English Words – await / wait / hope / expect


Confusing English Words – await / wait / hope / expect

بسیاری از کلمات وجود دارند که معنی یکسانی دارند، اما در واقع تعاریف و کاربردهای مختلفی دارند.
شما می خواهید درست صحبت کنید و از به کار بردن کلمات نادرست خودداری کنید، اما در مورد معنی دقیق و کاربرد هر کلمه کاملا مطمئن نیستید.
بعضی از زبان آموزان حتی به دلیل تردیدهایشان از به کار بردن کلمات خودداری می کنند!
هدف ما در این سری از پست ها روشن کردن رایج ترین کلمات گیج کننده در انگلیسی است.

await / wait / hope / expect

:To wait means to pass the time until something happens

.It’s 6:45. I’m waiting for the 7:00 bus
.We waited in line for three hours to get tickets to the concert
.You need to wait for the computer to finish updating

:Await is simply a slightly more formal way to say wait for. It is always followed by a noun

.There are three projects awaiting the manager’s approval
.I’m awaiting your answer
.Everyone’s eagerly awaiting the release of the movie. = Everyone’s eagerly waiting for the release of the movie

:To hope means you want something to happen

!I hope I’ll get a promotion this year
!I’m sorry to hear you’re sick. I hope you get better soon
.The traffic is very bad today. I hope I won’t be late

:To expect means to believe that something probably will happen

.We’re expecting a visit from some clients – they said they’d come at 4:30
.My boss expects me to arrive on time every day

آفرینش در اینستاگرام

اشتراک در این دیدگاه
0 دیدگاه‌
Inline Feedbacks
مشاهده تمام دیدگاه‌ها